Ako ostavimo to tako, možda æemo se seæati tih dana, a ne Kazablanke.
Se deixarmos assim, talvez lembremos daqueles dias e não de Casablanca.
Znam šta oseæate prema meni, ali ostavimo to na stranu zbog neèeg važnijeg.
Sei como se sente a meu respeito, mas estou lhe pedindo para pôr seus sentimentos de lado em favor de algo mais importante.
Veæ smo prošli kroz ovo, hajde da ostavimo to sada.
Já discutimos isso. Deixe as coisas assim.
Znam da imaš snažna oseæanja prema meni... ali ostavimo to sa strane.
Sei que sente algo forte por mim... mas deixe isso de lado.
Što se tièe razmišljanja, pa, ostavimo to za naprednije razrede.
Quanto ao pensar, bem, vamos deixar isso para as classes mais avançadas.
Ne možemo samo tako da ostavimo to sranje ovome ludaku.
Ele não pode ficar com aquilo.
Ostavimo to po strani, moram naæi ostatak mene, pronto.
Deixe de enrolar. Preciso recuperar o resto de mim, pronto.
Ostavimo to za kasnije jer æe se Davey upravo uvaliti u velike probleme.
Vamos guardar isso pra mais tarde porque agora mesmo Davey está prestes a se meter em problemas sérios.
Lorelai, zašto ne ostavimo to po strani?
Lorelai, que tal acelerar o processo?
Ali ostavimo to po strani, dobila si zlatnu nagradu danas i mi smo hteli to da podelimo sa tobom.
Mas deixando isso de lado, hoje, vai receber o teu casaco dourado e a sua família queria compartilhar isso com você.
Ali, da ostavimo to, ne znam.
Mas jogar isso fora. Não sei não.
Seko, ti ne znaš ništa, a ne znam ni ja, i za dobro svih, ostavimo to na miru.
Ei, mana, você não sabe de nada. E quanto à isso, nem eu. E para o bem de todos, é melhor deixar assim.
Bilo je zabavno, ostavimo to tako.
Foi divertido, deixemos as coisas assim.
Ako ne želimo da ovo stane na put našem prijateljstvu... mislim da treba oboje da se izvinimo... i ostavimo to iza nas.
Se quisermos que isso não atrapalhe nossa amizade. Acho que ambos devemos nos desculpar. E deixar isso pra trás.
Pa, recimo samo da žene u 90-ima ne bi trebale koristiti oštre britve za vrijeme depiliranja i ostavimo to na tome.
Bom, digamos que uma mulher de 90 anos... não deveria usar uma navalha afiada... quando cuida da sua aparência.
Predlazem da ostavimo to diplomatama da rese.
Eu sugiro que deixemos isso para os diplomatas resolverem.
Gledaj, Milo, to što se desilo danas, hajde da ostavimo to iza nas, dobro?
Não, eles ainda não voltaram. Olhe, Milo, sobre o que aconteceu hoje, vamos apenas deixar isso pra trás, ok?
Hajde samo da ostavimo to u Vinsovom hotelu.
Vamos fazer isso no hotel do Vince.
Tako da, šta kažeš na to da ostavimo to iza sebe i nastavimo tamo gde smo stali.
O que acha de pararmos de perder tempo e recomeçarmos?
Hajde da pokušamo i ostavimo to za nama i krenemo dalje.
Vamos tentar esquecer isso e seguir em frente. Eu consigo se você conseguir.
Ne možeš li mi oprostiti da ostavimo to iza nas?
Claro, sim, sim. Claro. Me desculpa, me desculpa.
Ostavimo to, što se tièe stabilizacije.
Mas não vamos mexer nisso agora. Quanto à estabilização...
Uspeli smo 3 puta da ostavimo to rivalstvo iza nas.
Conseguimos colocar a rivalidade para trás três vezes. Duas vezes e meia, mas costumo arredondar.
Ako ga ostavimo, to znaèi da on može da radi šta hoæe?
Temos que deixá-lo, e assim ele faz o que quer?
Je l' možemo da ostavimo to kasnije?
Podemos fazer isso depois? - Sim.
Hajde da samo kažemo da je u pitanju dragocen predmet i da ostavimo to.
Digamos que é um objeto de valor e pronto.
Da ostavimo to za sada kad smo završili ovo.
Sim, vamos lá, vamos deixar por agora, para quando terminarmos isto.
Ako zaista ne znaš, onda ostavimo to tako.
Se não souber mesmo, deixamos tudo assim.
Ostavimo to, dok ne vidimo šta æemo dalje.
Não, vamos deixar até decidirmos prosseguir.
Ostavimo to po strani na minut i popričajmo o tome zašto ste se udali za Lenarda.
Vamos deixar isso de lado e falar do motivo de você ter se casado com Leonard.
Hajde da završimo sa tim, da ostavimo to iza nas.
Vamos acabar com isso e deixar pra trás.
Mislim na to da odmah èim ostavimo to prokleto zvono unutar ovog skrivajuæeg mesta, zgrabimo prazan špric, i pojurimo pravo do Eleninog skladišta u Brooklynu.
Quando colocarmos o sino em um esconderijo adequado, vamos pegar juntos uma seringa vazia, e vamos direto para o armazém da Elena no Brooklyn.
Ostavimo to da stoji na suncu.
O deixamos um tempo no sol.
0.8360698223114s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?